Vicarious Trauma and the Professional Interpreter

Here is an interesting new blog post by Dr Robert Muller of York University which explore the ways in which professional interpreters (aka translators) can be deeply impacted by their work, particularly with trauma survivors and refugees. I remember being told the same thing by a sign language interpreter last year. She said (and I quote loosely) “you know when the signer is angry? Well I have to express that anger to the listener, I am the channel through which the anger, or whatever other emotion is being expressed, passes through. It can be very draining work from that perspective.”

Leave a Response